Detailansicht

Analysis of mother tonuge (L1) interference in students' written english
a case study of Nigerian secondary schools
Christian Umenushe Adebayo
Art der Arbeit
Masterarbeit
Universität
Universität Wien
Fakultät
Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät
Studiumsbezeichnung bzw. Universitätlehrgang (ULG)
Masterstudium English Language and Linguistics
Betreuer*in
Mathilde Eveline Keizer
Volltext herunterladen
Volltext in Browser öffnen
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved
DOI
10.25365/thesis.48223
URN
urn:nbn:at:at-ubw:1-22767.97405.955764-6
Link zu u:search
(Print-Exemplar eventuell in Bibliothek verfügbar)

Abstracts

Abstract
(Deutsch)
Zusammenfassung Die vorliegende Arbeit untersucht den muttersprachlichen Einfluss auf das geschriebene Englisch von Schülern der Sekundarstufe im Südwesten Nigerias. Der theoretische Teil gewährt einen Überblick über Rolle und Status des Englischen in Nigeria, Wesen und Eigenschaften einer ‘Lernendensprache’ (learner language), Zweitsprachfehler und ihre Bedeutung für den Zweitspracherwerb, sowie über Kontrastive Linguistik und Fehleranalyse. Eine kontrastive Analyse der beiden Sprachen Englisch und Yoruba wurde durchgeführt, um die Hauptursachen von festgestellten Fehlern zu bestimmen, und diese in weiterer Folge zu reduzieren. Der empirische Teil der Arbeit umfasst die Datenanalyse, die Diskussion der Ergebnisse, sowie Schlussfolgerungen und Empfehlungen. Die englischen Texte wurden von bilingualen Schülern der Sekundarstufe geschrieben, welche Yoruba als Muttersprache angaben. Die charakteristischsten Fehler im Korpus wurden identifiziert und gemäß grammatikalischen Kategorien zugeordnet, um jene grammatikalischen Aspekte zu bestimmen, die mit der höchsten Häufigkeit zu Fehlern führen. Das primäre Ziel der vorliegenden Studie war es, wiederkehrende Fehler zu bestimmen, zu analysieren und zu kategorisieren, um zu einem fundierten Gesamtbild bezüglich des Einflusses der Muttersprache zu gelangen. Die Studie präsentiert die Anzahl der identifizierten Fehler innerhalb jeder Kategorie sowie deren relative Häufigkeit in Relation zur jeweiligen Fehleranfälligkeit der Schüler. Außerdem wird in der Studie untersucht, inwieweit sich grammatikalische und strukturelle Unterschiede zwischen Englisch und Yoruba auf das Sprachniveau der Schüler auswirken. Die Ergebnisse offenbaren, dass Fehler im Zweitspracherwerb unvermeidbar sind, nachdem selbst fortgeschrittene Lernende einer Fremdsprache durchaus für Fehler anfällig sind. Insgesamt legen die Ergebnisse nahe, dass der Muttersprache eine maßgebliche Rolle im Fremdspracherwerb zukommt. Dies wird im Einfluss, den die Muttersprache auf das geschriebene Englisch der Schüler hat, offensichtlich. Die Arbeit zeigt jedoch auch, dass die Interferenz von Yoruba auf Englisch relativ gering ist. Die Gesamthäufigkeit sprachinterner Fehler übersteigt jene sprachübergreifender Fehler bei Weitem. Auf diesen Resultaten aufbauend wird eine Reihe von Empfehlungen formuliert, wie Lehrende Schüler dabei unterstützen können, ihre Fähigkeiten in der Zielsprache zur verbessern. Weiterführende Untersuchungen sind notwendig, um die bestgeeigneten Methoden für den Englischunterricht mit Yoruba sprechende Schülern zu ermitteln.
Abstract
(Englisch)
Abstract This study examines the interference of the mother tongue on the written English of secondary school students in the southwest part of Nigeria. The theoretical portion of the study presents an overview, among other items, of the role and status of English in Nigeria, the nature and characteristics of the learner language, second language errors and their significance in second language acquisition, contrastive linguistics, and error analysis. A contrastive study of English and Yoruba was conducted to ascertain the main cause of the errors identified to diminish or eradicate them. The empirical part of the study comprises of data analysis, discussion of the study results, conclusion, and recommendations. The English texts were written by bilingual secondary school students whose mother tongue was Yoruba. The most representative errors in the corpus were identified and categorized into grammatical categories to determine the grammatical aspects of English which have the highest frequency of errors. The primary goal of this study was to analyze, identify, and categorize the ensuing errors to present a genuine statement regarding the interference of the students’ mother tongue. The study presents the quantity of the identified errors within each category and their rates of occurrences in relation to the total number of errors committed by the students. The study also investigates the extent to which the grammatical and structural differences between English and Yoruba affects the students’ English proficiency. The results of this study revealed that errors are inevitable in second language acquisition, considering that even advanced learners of a foreign language are liable to commit errors. In conclusion, the results of this study indicated that one’s mother tongue plays a significant role in the acquisition of a foreign language. This was evident in the influence of the students’ mother tongue on their written English. However, the study results showed that the interference of Yoruba was minimal, as the total number of intralingual errors dominated that of interlingual errors. Furthermore, the study researcher provided recommendations for how teachers could help students improve their proficiency in the target language. Clearly, it is important to carry out further academic research into second language acquisition to identify the most appropriate methods for teaching Yoruba learners of English and correcting their errors. Abstract This study examines the interference of the mother tongue on the written English of secondary school students in the southwest part of Nigeria. The theoretical portion of the study presents an overview, among other items, of the role and status of English in Nigeria, the nature and characteristics of the learner language, second language errors and their significance in second language acquisition, contrastive linguistics, and error analysis. A contrastive study of English and Yoruba was conducted to ascertain the main cause of the errors identified to diminish or eradicate them. The empirical part of the study comprises of data analysis, discussion of the study results, conclusion, and recommendations. The English texts were written by bilingual secondary school students whose mother tongue was Yoruba. The most representative errors in the corpus were identified and categorized into grammatical categories to determine the grammatical aspects of English which have the highest frequency of errors. The primary goal of this study was to analyze, identify, and categorize the ensuing errors to present a genuine statement regarding the interference of the students’ mother tongue. The study presents the quantity of the identified errors within each category and their rates of occurrences in relation to the total number of errors committed by the students. The study also investigates the extent to which the grammatical and structural differences between English and Yoruba affects the students’ English proficiency. The results of this study revealed that errors are inevitable in second language acquisition, considering that even advanced learners of a foreign language are liable to commit errors. In conclusion, the results of this study indicated that one’s mother tongue plays a significant role in the acquisition of a foreign language. This was evident in the influence of the students’ mother tongue on their written English. However, the study results showed that the interference of Yoruba was minimal, as the total number of intralingual errors dominated that of interlingual errors. Furthermore, the study researcher provided recommendations for how teachers could help students improve their proficiency in the target language. Clearly, it is important to carry out further academic research into second language acquisition to identify the most appropriate methods for teaching Yoruba learners of English and correcting their errors.

Schlagwörter

Schlagwörter
(Englisch)
Mother tongue interference Yoruba language Second language acquisition
Schlagwörter
(Deutsch)
Muttersprache Interferenz Yoruba Sprache Zweitsprachenerwerb
Autor*innen
Christian Umenushe Adebayo
Haupttitel (Englisch)
Analysis of mother tonuge (L1) interference in students' written english
Hauptuntertitel (Englisch)
a case study of Nigerian secondary schools
Paralleltitel (Deutsch)
Analyse der Muttersprache (L1) Interferenz in das Studium der englischen Sprache: Eine Fallstudie der nigerianischen Sekundarschulen
Publikationsjahr
2017
Umfangsangabe
ix, 87 Seiten : Diagramme
Sprache
Englisch
Beurteiler*in
Mathilde Eveline Keizer
Klassifikation
17 Sprach- und Literaturwissenschaft > 17.49 Angewandte Sprachwissenschaft: Sonstiges
AC Nummer
AC15084828
Utheses ID
42598
Studienkennzahl
UA | 066 | 812 | |
Universität Wien, Universitätsbibliothek, 1010 Wien, Universitätsring 1