| |
Das Dokument ist frei verfügbar |
|
Die voranschreitende Globalisierung, Migrationsbewegungen und neue Verkehrs- und Kommunikationssysteme haben zur Folge, dass die Grenzen zwischen den Kulturen immer mehr verschwimmen und Individuen durch mehrere kulturelle Faktoren geprägt sind. Der Philosoph Wolfgang Welsch hat zur Beschreibung dieser Verhältnisse das Kulturkonzept der Transkulturalität aufgestellt, in welchem er die Akzeptanz und Wertschätzung dieser kulturellen Hybridität großschreibt. Die veränderte Auffassung von Kultur und Identität wirkt sich auch auf die Schule und somit den Französischunterricht aus. Diese vorliegende Arbeit verfolgt den Zweck, die Potentiale, die in der Vermittlung des Transkulturalitätskonzepts im Unterricht liegen, aufzuzeigen. Besonderer Fokus wird dabei auf die transkulturelle Identitätssuche von Jugendlichen gelegt, in der sie durch die Auseinandersetzung mit transkultureller Literatur unterstützt werden sollen. Ein Fragebogen, der im Zuge der Arbeit an alle AHS-Französischprofessoren/innen der Steiermark verschickt wurde, sollte aufzeigen, inwieweit das Modell der Transkulturalität zu Anwendung kommt und transkulturelle Literatur bereits im Französischunterricht verwendet wird. Die Ergebnisse haben gezeigt, dass die Potentiale transkultureller Literatur im Französischunterricht nicht ausreichend ausgeschöpft werden. Folglich wurden in dieser Arbeit Unterrichtsmaterialien erstellt, die den transkulturellen Roman Le gone du Chaâba von Azouz Begag didaktisch aufbereiten. Auf Grundlage der theoretischen Konzepte und der Analyse des Fragebogens wurden Übungen konzipiert, die die Förderung eines transkulturellen Verständnisses von Kultur und insbesondere von Identität in den Mittelpunkt stellen. |
|
The advancing globalization, migratory movements and new transport and communication systems have shown that the boundaries between cultures are increasingly blurring and that individuals are shaped by multiple cultural factors. The philosopher Wolfgang Welsch has set up the cultural concept of transculturality to describe these conditions, in which he emphasizes the importance of accepting and appreciating this cultural hybridity. The changed view of culture and identity also has an impact on school and French lessons. The purpose of this thesis is to show the potentials of teaching the concept of transculturality in the classroom. Focus is placed on the transcultural identity quest of young people, in which they should be supported by dealing with transcultural literature. A questionnaire, which was sent to all French teachers in Styrian High Schools, was intended to show to what extent the model of transculturality is being applied and transcultural literature is already being used in French lessons. The results have shown that the potential of transcultural literature in French lessons is not sufficiently used. Consequently, in this thesis, teaching materials were developed, that deal with the transcultural novel Le gone du Chaâba by Azouz Begag. Based on the theoretical concepts and the analysis of the questionnaire, exercises have been worked out that focus on promoting a transcultural understanding of culture and identity. |
|
Das PDF-Dokument wurde 485 mal heruntergeladen. |
|
|